أيا مركز النور فيك الإخاء (Filipino Translation of Aya Markazan Nuri Fiikal Ikha)

O dampa ng liwanag buslo ng samahan, buslo ng pag-ibig, ng kalinisan.
Ikaw ang naghuhubog ng kabataan, naging ika'y kanilang sadyang tipanan.

Ikaw ang ilaw namin sa aming daan, nagbibigay liwanag sa aming daan.
Isang araw na kapag ika'y lumisan, saan at saan ang muling tagpuan.

Biyaya ng Allah sa nagkandili't sa sinuman, nagbangon sa'yo ng walang kabayaran.
Ikaw ang tubig sa kainitan, pananatili sa iyo ay kasiyahan.

Nakakalungkot ang mga nagdaan, mga nakalipas hayu't kadaraan.
Anong bilis at di man lang naramdaman, parang kidlat sa kalawakan.

Paalam, paalam mga kasamahan, bukas darating at salubungan.
Ating ibabalik ang mga nakaraan, mga kasunduan muling susulyapan.

Here is the original Arabic lyrics (as far as I know)...

أيا مركز النور فيك الاخاء
وفيك المحبة وفيك النقاء
وفيك تجمع شمل الشباب
فصرت بحق لهم ملتقاء

وأنت لنا شمعة فى الحياة
تنير لنا دربنا مشرقا
وإن صرت يوما ولم تنتظر
فأين وأين يكون اللقاء

جزاء الله من قد رعاك ومن
أقامك لم يانو فيه ارتقاء
وأنت لنا واحة فى الهجير
تطيب لنا بشذاها البقاء

فوا حصرتا عن زماناً مضى
مضى عن قريب مضى وانقضى
ومر سريعاً كأن لم يكن
كومض أنار رحاب الفضاء

وداعاً وداعاً أيا أخوتى
غداً سوف نأتى غداً نلتقى
غداً سوف نرجع أيامنا
نجدد فيها عرى الموثقى

4 comments:

  1. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  2. Assalamo Alaikom.. ask ko lang po kung saan pwde madownload yan..? matagal ko na kasing hinahanap.

    ReplyDelete
    Replies
    1. أيا مركز النور copy and paste this to yt

      Delete
  3. Jazakallahu khayran

    ReplyDelete